私たちについて | About Us - Animal Hospital Directory
二つの世界が交わるとき:動物病院ディレクトリの誕生秘話
バーニーズ・マウンテン・ドッグのメルモを譲り受けた時、保護施設からは他の動物を怖がると注意されました。前の飼い主は彼女を孤立させ、社会化の機会を与えませんでした。彼らが言わなかったのは、私がメルモを迎えるその家がすでに、エメラルドグリーンの目をした縄張り意識の強いタビー猫・ジャコの支配下にあったということ。彼はアパートの床のあらゆる1平方センチメートルが自分のものだと信じていました。
最初の数週間は、シャーという威嚇音と震え、そして慎重な距離感の確保という混沌としたダンスでした。ジャコは高い家具の上から睨みつけ、40キロの体重があるにもかかわらず、メルモは壁に身を寄せてできるだけ小さく見せようとしていました。一方は自信と猫らしい優越感に満ち、もう一方は神経質で慎重な態度—これ以上ミスマッチなペアは想像できないほどでした。
そんな中、あの雨の火曜日が訪れました。メルモが咳をして食事を拒否し始めたのです。夜が更けるにつれて症状が悪化し、私は恐ろしい現実に気づきました—東京で緊急の獣医さんをどこで見つければいいのか、まったく見当がつかなかったのです。私たちはイタリアから数ヶ月前に引っ越してきたばかりで、私の日本語はコーヒーを注文したり道を尋ねたりする程度に限られていました。
オンラインで必死に検索し、意味の通じない電話をかけ続けて1時間後、ようやく診てくれるクリニックを見つけました—しかし、それは街の反対側でした。タクシーの中で、後部座席で喘ぐメルモを見守りながら過ごした時間は、不安で記憶が曖昧になっています。
最も驚いたのは、夜明けに帰宅するとジャコがドアの前で不安そうに待っていたことでした。数週間もの間、縄張りを主張してきた厳しい表情のタビー猫が、今や本当に心配しているように見えました。その夜、私は彼らをこんな風に見つけました—玄関近くの冷たいタイルの上で一緒に横たわり、ジャコはまるで護衛するかのようにメルモの側に寄り添い、私が部屋を離れるたびに二匹揃ってドアを見つめていたのです。
メルモは呼吸器感染症から回復しましたが、この経験は私に大きな影響を残しました。私は見つけられるすべての動物病院について記録し始めました—営業時間、専門分野、対応言語、緊急サービスの有無など。詳細な地図を作成し、電話番号を収集し、少しでも英語やイタリア語を話せるスタッフがいる病院を記録しました。
個人的な参考資料として始まったものが、このディレクトリになりました。かつての私のように、真夜中のパニックに直面しているペットオーナーがどこかにいるかもしれないと思い、日本全国の都道府県に情報を拡大しました。
今日、メルモとジャコは切っても切れない仲になりました—優しい大型犬と、彼女を見守る主張の強いタビー猫。彼らは一緒に日向ぼっこをし、おやつを分け合い(ただしジャコの食器に近づきすぎるとまだ軽く叩かれますが)、最も似ていない者同士が時に最も強い絆を築くことを教えてくれました。
彼らと同じように、このプロジェクトもギャップを埋めることが目的でした—言語間のギャップ、緊急のニーズと利用可能なケアの間のギャップ、未知への恐怖と準備の安心感の間のギャップ。私たちが愛する動物たちのためには、彼らが最も必要とする時に頼れる場所を正確に知ることが何よりも大切だからです。
– ステファノ M.
When Two Worlds Collide: The Story Behind Our Animal Hospital Directory
When I adopted Merumo, a gentle giant of a Bernese Mountain Dog, the shelter warned me she was terrified of other animals. Her previous owners had kept her isolated, and she had never properly socialized. What they didn't mention was that I'd be bringing her into a home already ruled by Jaco, my territorial tabby with emerald eyes who believed he owned every square centimeter of tile in our apartment.
The first few weeks were a chaotic dance of hissing, trembling, and careful negotiations. Jaco would perch on high furniture, glaring down at Merumo, who would press herself against the wall, trying to appear smaller despite her 40-kilogram frame. They were as mismatched a pair as you could imagine—one all confidence and feline superiority, the other all nerves and gentle caution.
Then came that rainy Tuesday when Merumo started coughing and refusing her food. As her condition worsened through the night, I realized with growing panic that I had no idea where to find an emergency veterinarian in Tokyo. We had moved from Italy just months before, and my Japanese was still limited to ordering coffee and asking for directions.
After a frantic hour of searching online and making incomprehensible phone calls, I found a clinic that could see us—but it was on the other side of the city. The taxi ride was a blur of worry, with Merumo wheezing in the backseat.
What surprised me most was finding Jaco waiting anxiously by the door when we returned home at dawn. The stern-faced tabby who had spent weeks establishing territorial boundaries now seemed genuinely concerned. That night, I found them like this—lying together on the cool tiles near the doorway, Jaco pressed against Merumo's side as if standing guard, both watching the door for my return whenever I left the room.
Merumo recovered from her respiratory infection, but the experience left a mark on me. I started documenting every animal hospital I could find—their hours, specialties, languages spoken, and whether they offered emergency services. I created detailed maps, collected phone numbers, and noted which ones had staff who could speak even a little English or Italian.
What began as a personal reference became this directory. I've expanded it to include every prefecture in Japan, knowing that somewhere, another pet owner might be facing that same midnight panic I once did.
Today, Merumo and Jaco have become inseparable—the massive, gentle dog and the opinionated tabby who watches over her. They nap together in sunbeams, share treats (though Jaco still swats Merumo if she gets too close to his food bowl), and have taught me that sometimes the most unlikely companions form the strongest bonds.
Just like them, this project has been about bridging gaps—between languages, between emergency needs and available care, between the fear of the unknown and the comfort of being prepared. Because when it comes to the animals we love, nothing matters more than knowing exactly where to turn when they need us most.
– Stefano M.